2010年12月20日 星期一

知道一回事,懂一回事,用得出來又一回事

鉄恥說他近日把地氣和重心交換搞清楚
並且可以運用自如了
雖說可喜可賀
但是不免讓我有所疑問:
這些你不是從開始打球的時候就知道嗎?
以前和你打球之時,那些類似地氣和重心交換的動作,莫非是手感造成的假象?

我也算菜英文一族的
或許用英文來講很貼切
他或許以前只是know,近日是understand,昨天打球卻是真正just do it了吧

不光是他,我現在上課,有時候老師教的東西
知是一回事,做得出來又是另一回事
舉例:蕭老師教畫雲,口訣會背,我們還是畫不出他要求的味道 ==

沒有留言:

張貼留言